A me sembra un'interpretazione da brivido: e a voi?!
sabato 20 dicembre 2008
SULLE NOTE DI ALBINONI, "HABIBI" DELLA CANTANTE LIBANESE MAJIDA EL-ROUMI
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Descrizione : Questo blog tratta quasi esclusivamente della situazione, non monolitica, delle donne arabe e/o musulmane in Italia e nel mondo, di donne e uomini occidentali che si sposano con persone provenienti da Paesi islamici o di religione musulmana, di donne occidentali nei Paesi arabi e islamici e di donne che hanno deciso di convertirsi o abbandonare l'islam.
A me sembra un'interpretazione da brivido: e a voi?!
12 commenti:
Molto brava. E molto bella.
Molto brava. Le musiche mi ricordano un po' "Storia di Marinella" di De Andrè.
Non ci avevo pensato: a me non pare. :-)
Ps. Il titolo esatto non è "La canzone di Marinella"?
Diciamo che la musica bella viene apprezzata ovunque. Grandmere
E le splendide voci, pure! Poi Majida El-Rumi canta con un tale trasporto, una tale passione, che anche se non siamo abituati a sentire cantare in arabo, la si apprezza!
Sull'adagio in sol minore di Albinoni sono state fatte almeno una mezza dozzina di canzoni, e riescono sempre bellissime e struggenti - cosa inevitabile, comunque, con una musica bellissima e struggente e disperata come quella.
Non ne ho presente nessun'altra... . Se non ricordo male la usano persino per una pubblicità contro l'abbandono dei cani!
Di solito provo solo angoscia e tristezza, sentendola, però stavolta... .
Qualche altra interpretazone l'ho sentita anch'io, ma questa è molto bella. Anche se la lingua araba è dura all'ascolto.
Infatti ho messo un video almeno con i sottotitoli! :-)Benvenuta.
In italiano una versione la cantava Caterina Caselli, un'altra un'altra donna che al momento non ricordo prima di lei, un'altra ancora è stata fatta molto recentemente, poi altre in altre lingue.
Hai ragione Alessandra, il titolo esatto è "La canzone di Marinella". A me sembrano somiglianti.
Posta un commento